Действующий договор россии с польшей о юридической помощи

Приводя в качестве примера государства с адвокатской монополией Индию, Концепция указывает следующее: исключительное право на оказание юридических услуг, в том числе на судебное представительство принадлежит адвокатам; при этом оказание таких услуг лицами, не обладающими статусом адвоката, является преступлением, и преследуется уголовным законом. В дополнение стоит указать, что, с одобрения соответствующего государственного органа или суда, право представления интересов может быть даровано любому без исключения лицу, не обладающему адвокатским статусом. До г. Разрешение сменилось запретом.

Правовая защита 1. Граждане одной Договаривающейся Стороны пользуются на территории другой Договаривающейся Стороны такой же правовой защитой имущественных и неимущественных прав, которая предоставлена гражданам другой Договаривающейся Стороны. Граждане одной Договаривающейся Стороны вправе свободно обращаться в органы другой Договаривающейся Стороны, компетентные в гражданских, семейных, трудовых и уголовных делах, выступать в них, предъявлять иски, делать заявления, а также осуществлять иные процессуальные действия на тех же условиях, что и граждане другой Договаривающейся Стороны. Положения настоящего Договора, касающиеся граждан Договаривающихся Сторон, применяются соответственно к юридическим лицам, образованным в соответствии с законодательством той Договаривающейся Стороны, на территории которой они находятся. Статья 2.

Действующий договор россии с польшей о юридической помощи

Правовая защита 1. Граждане одной Договаривающейся Стороны пользуются на территории другой Договаривающейся Стороны такой же правовой защитой имущественных и неимущественных прав, которая предоставлена гражданам другой Договаривающейся Стороны. Граждане одной Договаривающейся Стороны вправе свободно обращаться в органы другой Договаривающейся Стороны, компетентные в гражданских, семейных, трудовых и уголовных делах, выступать в них, предъявлять иски, делать заявления, а также осуществлять иные процессуальные действия на тех же условиях, что и граждане другой Договаривающейся Стороны.

Положения настоящего Договора, касающиеся граждан Договаривающихся Сторон, применяются соответственно к юридическим лицам, образованным в соответствии с законодательством той Договаривающейся Стороны, на территории которой они находятся.

Статья 2. Оказание правовой помощи Суд и прокуратура, а также другие органы Договаривающихся Сторон, компетентные в гражданских, семейных, трудовых и уголовных делах, оказывают в этих делах взаимную правовую помощь. Статья 3. Порядок сношений 1.

В делах, предусмотренных настоящим Договором, суд, прокуратура и органы нотариата Договаривающихся Сторон сносятся через центральные органы, если настоящим Договором не предусмотрено иное. Другие органы Договаривающихся Сторон, компетентные в гражданских, семейных, трудовых и уголовных делах, сносятся через суд и прокуратуру, если настоящим Договором не предусмотрено иное.

Центральные органы могут договориться, что в делах, входящих в их компетенцию, суд и прокуратура Договаривающихся Сторон сносятся между собой непосредственно.

Статья 4. Язык сношений 1. При выполнении настоящего Договора каждая из Договаривающихся Сторон в сношениях друг с другом пользуется своим государственным языком, прилагая перевод на государственный язык другой Договаривающейся Стороны или на русский либо английский язык. Перевод просьбы, а также, если это необходимо в соответствии с положениями настоящего Договора, перевод прилагаемых писем и документов должен быть выполнен и заверен присяжным или официальным переводчиком.

Статья 5. Объем правовой помощи Договаривающиеся Стороны оказывают друг другу правовую помощь в совершении процессуальных действий, в составлении, пересылке и вручении документов, в пересылке гражданских, уголовных и иных категорий дел, предоставлении сведений о судебной практике, о действующем законодательстве, а также оказывают друг другу правовую помощь в иных случаях, предусмотренных настоящим Договором.

Статья 6. Содержание и форма просьбы об оказании правовой помощи 1. Просьба об оказании правовой помощи должна быть обеспечена подписью правомочного лица и гербовой печатью вызывающего органа. При обращении с просьбой об оказании правовой помощи Договаривающиеся Стороны пользуются формулярами на языках Договаривающихся Сторон, которые будут взаимосогласованы. Статья 7. Порядок исполнения просьбы об оказании правовой помощи 1.

При исполнении просьбы об оказании правовой помощи вызываемый орган применяет законодательство своего государства. Однако он может применить по просьбе вызывающего органа нормы процессуального законодательства Договаривающейся Стороны, от которой исходит просьба, если они не противоречат законодательству вызываемой Договаривающейся Стороны.

Если вызываемый орган некомпетентен в исполнении просьбы, то он передает просьбу компетентному органу, уведомляя об этом вызывающий орган. Если точный адрес лица, которого касается просьба, неизвестен, то вызываемый орган примет соответствующие меры для его установления. По просьбе вызывающего органа вызываемый орган в надлежащий срок уведомляет вызывающий орган и стороны о дате и месте исполнения просьбы. После исполнения просьбы вызываемый орган пересылает материалы вызывающему органу; в случае, если просьба не может быть исполнена, вызываемый орган возвращает просьбу вызывающему органу, сообщая о причине неисполнения просьбы.

Статья 8. Порядок вручения документов Вызываемый орган вручает документы в соответствии с законодательством, действующим в его государстве, если вручаемые документы составлены на государственном языке вызываемой Договаривающейся Стороны или прилагается заверенный перевод на язык этой Договаривающейся Стороны. В противном случае документы вручаются адресату при условии, что он согласен добровольно их принять. Статья 9. Доказательство вручения документов Доказательством вручения документов является подтверждение о вручении, содержащее подписи получателя и лица, вручающего документ, способ, место и дату вручения документа, или другое свидетельство вручающего органа, подтверждающее факт, способ и дату вручения.

Такое подтверждение или другое свидетельство должны быть скреплены гербовой печатью вызываемого органа. Если документ получен в двух экземплярах, то подтверждение о вручении возможно разместить на одном из них.

Статья Вручение документов и опрос граждан через дипломатические представительства или консульские учреждения Договаривающиеся Стороны имеют право вручать документы своим гражданам и проводить их опрос через свои дипломатические представительства или консульские учреждения. Применение мер принуждения не разрешается. Признание документов 1. Документы, составленные и заверенные компетентным органом одной из Договаривающихся Сторон в соответствии с установленной формой, подписанные правомочным лицом этого органа и скрепленные гербовой печатью, имеют на территории другой Договаривающейся Стороны доказательную силу без необходимости их легализации.

Это же правило действует в отношении копий и переводов документов, которые удостоверил компетентный орган. Документы, считающиеся на территории одной из Договаривающихся Сторон официальными, признаются такими же на территории другой Договаривающейся Стороны.

Охрана свидетелей, экспертов и потерпевших 1. Если в ходе предварительного или судебного следствия по делу на территории одной Договаривающейся Стороны возникнет необходимость в личной явке свидетеля или эксперта, находящегося на территории другой Договаривающейся Стороны, то необходимо обратиться в соответствующий компетентный орган этой Договаривающейся Стороны с просьбой о вручении повестки. Вызов не должен содержать угрозы применения мер принуждения в случае неявки.

Свидетель или эксперт, явившийся по вызову в орган вызывающей Договаривающейся Стороны, не может быть на территории этой Договаривающейся Стороны, несмотря на гражданство, привлечен к ответственности за преступление или правонарушение, арестован, лишен свободы, не может отбывать наказание за действия, совершенные им до пересечения государственной границы вызывающей Договаривающейся Стороны. Свидетель или эксперт утрачивает охрану, о которой идет речь в пункте 3 настоящей статьи, если не покинет территорию вызывающей Договаривающейся Стороны в семидневный срок со дня сообщения ему вызывающим органом о том, что его присутствие уже не требуется.

В этот срок не включается время, в течение которого свидетель или эксперт не мог покинуть территорию вызывающей Договаривающейся Стороны не по собственной вине. Свидетель или эксперт имеет право на возмещение дорожных расходов, стоимости пребывания и утраченного заработка, а эксперт, кроме того, право на получение вознаграждения за экспертные услуги.

В повестке указывается информация о виде и размере расходов, компенсируемых свидетелю или эксперту. По заявлению свидетеля или эксперта вызывающая Договаривающаяся Сторона выдает аванс на возмещение расходов.

Положения пунктов 1—5 настоящей статьи распространяются на потерпевшего, который должен дать показания, а также на законного представителя потерпевшего или свидетеля, которые не способны самостоятельно осуществлять свои права, когда их присутствие необходимо. Компетентные органы Договаривающихся Сторон пересылают друг другу по просьбе документы о регистрации актов гражданского состояния.

Граждане одной Договаривающейся Стороны могут направлять свои заявления с просьбой прислать документы о регистрации актов гражданского состояния непосредственно соответствующему отделу записи актов гражданского состояния другой Договаривающейся Стороны. Эти документы высылаются заявителю через дипломатическое представительство или консульское учреждение той Договаривающейся Стороны, орган которой выдал эти документы, со взысканием причитающейся платы. Статья 14 Граждане одной Договаривающейся Стороны могут направлять заявления с просьбой выдать и прислать документы об образовании, трудовом стаже и иные документы, касающиеся их имущественных или неимущественных прав и интересов, непосредственно соответствующим компетентным органам другой Договаривающейся Стороны.

Документы высылаются гражданам через дипломатическое представительство или консульское учреждение той Договаривающейся Стороны, орган которой выдал эти документы. Дипломатическое представительство или консульское учреждение при передаче заявителю документов взыскивает с него причитающуюся плату. Информация о законодательстве 1. Центральные органы Договаривающихся Сторон передают друг другу важнейшие законодательные акты в области гражданского, семейного, трудового и уголовного права.

Центральные органы Договаривающихся Сторон по просьбе предоставляют друг другу информацию о действовавшем ранее или в настоящее время законодательстве, а также о практике суда, нотариата и прокуратуры.

Передача предметов и валютных ценностей Если в ходе выполнения настоящего Договора происходит передача предметов или валютных ценностей с территории одной Договаривающейся Стороны на территорию другой Договаривающейся Стороны или дипломатическому представительству либо консульскому учреждению другой Договаривающейся Стороны, то она происходит с соблюдением соответствующих правовых норм законодательства той Договаривающейся Стороны, орган которой осуществляет передачу.

Установление адресов и иных данных 1. Суд и прокуратура каждой из Договаривающихся Сторон оказывают друг другу по просьбе взаимную помощь при установлении адресов лиц, находящихся на их территории.

Если в суде одной из Договаривающихся Сторон рассматриваются дела, вытекающие из гражданских, семейных, трудовых отношений к лицам, находящимся на территории другой Договаривающейся Стороны, то суд другой Договаривающейся Стороны при наличии просьбы оказывает помощь по установлению места работы и размера доходов этих лиц. Расходы по оказанию правовой помощи 1. Каждая из Договаривающихся Сторон сама оплачивает расходы, понесенные на собственной территории в связи с оказанием им правовой помощи.

Вызываемый орган одной Договаривающейся Стороны уведомляет вызывающий орган другой Договаривающейся Стороны о размерах понесенных расходов. Если вызывающий орган взыскивает причитающуюся сумму расходов с лица, обязанного к уплате расходов, то эта сумма присуждается той Договаривающейся Стороне, орган которой ее взыскивает. Отказ в оказании правовой помощи Правовая помощь не оказывается, если ее оказание может угрожать суверенитету или безопасности государства или противоречить основным принципам действующего законодательства вызываемой Договаривающейся Стороны.

Общие положения Если, согласно положениям настоящего Договора, возбуждение производства дела входит в компетенцию органов обеих Договаривающихся Сторон, но производство дела возбуждено компетентным органом одной из них, то исключается компетенция соответствующего органа другой Договаривающейся Стороны по этому же делу.

Правоспособность и дееспособность 1. Правоспособность и дееспособность физического лица определяются законодательством той Договаривающейся Стороны, гражданином которой это лицо является. Правоспособность юридического лица определяется законодательством той Договаривающейся Стороны, в соответствии с которым оно образовано. Признание недееспособным При признании лица недееспособным применяется законодательство и является компетентным, за исключением случаев, предусмотренных статьей 23 настоящего Договора, суд Договаривающейся Стороны, гражданином которой является лицо, которое должно быть признано недееспособным.

Статья 23 1. Если суд одной Договаривающейся Стороны определит, что есть основания для признания недееспособным гражданина другой Договаривающейся Стороны, имеющего место жительства или место нахождения на территории одной Договаривающейся Стороны, то он сообщает об этом соответствующему суду другой Договаривающейся Стороны.

В случаях, не терпящих отлагательства, суд той Договаривающейся Стороны, на территории которой лицо имеет место жительства или место нахождения, может принять в соответствии с законодательством своего государства меры, необходимые для охраны этого лица или его имущества, о чем безотлагательно сообщит компетентному суду Договаривающейся Стороны, гражданином которой это лицо является. Эти меры сохраняют свою силу до принятия мер судом Договаривающейся Стороны, гражданином которой это лицо является.

Если суд другой Договаривающейся Стороны, которой сообщено в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, заявит, что он предоставляет дальнейшее производство дела суду по месту жительства или месту нахождения этого лица, или не выскажется в трехмесячный срок, то суд по месту жительства или месту нахождения этого лица может рассмотреть дело о признании его недееспособным в соответствии с законодательством своего государства, если такие же основания для признания недееспособным предусматривает законодательство Договаривающейся Стороны, гражданином которой это лицо является.

Решение о признании лица недееспособным пересылается компетентному суду другой Договаривающейся Стороны. Статья 24 Положения статей 22 и 23 настоящего Договора применяются соответственно при отмене решения о признании лица недееспособным.

Признание безвестно отсутствующим, признание умершим и установление факта смерти 1. Для признания лица безвестно отсутствующим, признания его умершим и установления факта его смерти действует законодательство той Договаривающейся Стороны, гражданином которой это лицо было в то время, когда, согласно последним сведениям, оно оставалось в живых. Для признания лица безвестно отсутствующим, признания его умершим и установления факта его смерти компетентным является суд той Договаривающейся Стороны, гражданином которой это лицо было в то время, когда, согласно последним сведениям, оно оставалось в живых.

Решение, вынесенное на основании пункта 3 настоящей статьи, имеет юридические последствия исключительно на территории той Договаривающейся Стороны, суд которой вынес это решение. Заключение брака 1. Условия заключения брака определяются для каждого из лиц, заключающих брак, по законодательству той Договаривающейся Стороны, гражданином которой каждое из этих лиц является. Форма заключения брака определяется по законодательству той Договаривающейся Стороны, на территории которой заключается брак.

Форма заключения брака, регистрируемого уполномоченным на это дипломатическим представителем или консульским должностным лицом, определяется по законодательству той Договаривающейся Стороны, которая назначила дипломатического представителя или консульское должностное лицо. Личные и имущественные отношения между супругами 1. Личные и имущественные отношения между супругами регулируются законодательством той Договаривающейся Стороны, гражданами которой они являются.

В делах, касающихся личных и имущественных отношений между супругами, в случаях, предусмотренных пунктом 1, компетентным является суд той Договаривающейся Стороны, гражданами которой являются супруги. Если супруги проживают на территории другой Договаривающейся Стороны, то является компетентным в решении дела также суд этой Договаривающейся Стороны. В делах, касающихся личных и имущественных отношений между супругами, в случаях, предусмотренных пунктом 2, компетентным является суд той Договаривающейся Стороны, на территории которой совместно проживают супруги.

Расторжение брака 1. В делах о расторжении брака применяется законодательство той Договаривающейся Стороны, гражданами которой являются супруги в момент подачи иска. Если они имеют место жительства на территории другой Договаривающейся Стороны, то применяется законодательство этой Договаривающейся Стороны.

ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Президент Польши для граждан России. Запрещено на ТВ в РФ.

Договор между Российской Федерацией и Республикой Польша о правовой О ПРАВОВОЙ ПОМОЩИ И ПРАВОВЫХ ОТНОШЕНИЯХ. друг другу по. Договор от 16 сентября года между Российской Федерацией и Республикой Польша о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и.

N г. Принять предложение Государственного таможенного комитета Российской Федерации, согласованное с Министерством иностранных дел Российской Федерации, о проведении переговоров и подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Польша о сотрудничестве в таможенных делах. Одобрить в качестве основы прилагаемый проект Соглашения, предварительно согласованный с Польской Стороной. Поручить Государственному таможенному комитету Российской Федерации провести с участием Министерства иностранных дел Российской Федерации переговоры с Польской Стороной о подписании указанного Соглашения, разрешив в случае необходимости вносить в прилагаемый проект Соглашения изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера. Государственному таможенному комитету Российской Федерации по достижении договоренности с Польской Стороной подписать от имени Правительства Российской Федерации Соглашение, предусмотренное настоящим постановлением. Статья 2 Сфера действия Соглашения 1. Договаривающиеся Стороны будут сотрудничать через таможенные службы своих государств в соответствии с настоящим Соглашением, в том числе непосредственно на российско-польской государственной границе, в рамках своей компетенции и при соблюдении их внутреннего законодательства в целях: а облегчения и ускорения пассажирского и грузового сообщения; б обеспечения точного взимания таможенных пошлин и иных ввозных и вывозных сборов, а также правильного применения импортных и экспортных льгот; в предотвращения, расследования и пресечения нарушений таможенного законодательства. Соглашение не затрагивает сфер сотрудничества, предусмотренных иными международными обязательствами Договаривающихся Сторон и, в частности, касающихся правовой помощи по уголовным делам. Статья 3 Упрощение таможенных формальностей 1. Таможенные службы принимают по взаимному согласованию необходимые меры по упрощению таможенного оформления в целях облегчения и ускорения пассажирского и грузового сообщения между территориями обоих государств. Перемещение лиц, товаров и транспортных средств через российско-польскую государственную границу осуществляется через пункты пропуска, установленные по взаимной договоренности. Таможенные службы согласовывают режим работы пограничных таможенных органов и таможенных пунктов пропуска, учитывая при этом действующие соглашения о международном сообщении. Таможенные службы признают таможенные обеспечения друг друга пломбы, оттиски печатей, штампы. Таможенные службы по взаимной договоренности могут признавать применяемые единообразные бланки таможенных документов на русском и польском языках. Товары и транспортные средства, следующие транзитом, подлежат, как правило, только внешнему таможенному осмотру, если по требованиям общественного порядка и, в частности, общественной безопасности, морали и здравоохранения, или в целях охраны окружающей среды, культурного наследия, интеллектуальной или иной собственности, а также по другим важным причинам не возникает необходимости проведения их полного или частичного досмотра. Статья 4 Представление свидетельств 1. Таможенные службы выдают друг другу по запросу свидетельства, подтверждающие, что товары, которые вывезены с территории государства одной Договаривающейся Стороны, ввозятся законно на территорию государства другой Договаривающейся Стороны. В свидетельствах указываются вид и результаты таможенных процедур, в соответствии с которыми оформлялись товары. Это касается также тех случаев, когда товары реэкспортируются с территории государства другой Договаривающейся Стороны.

Свою задачу он видел не в противопоставлении российских интересов западным, а в том, чтобы приучить Запад к необходимости согласовывать с Россией все серьёзные решения, которые затрагивают её интересы [2].

Приводя в качестве примера государства с адвокатской монополией Индию, Концепция указывает следующее: В дополнение стоит указать, что, с одобрения соответствующего государственного органа или суда, право представления интересов может быть даровано любому без исключения лицу, не обладающему адвокатским статусом. Разрешение сменилось запретом.

Правовые выводы (анализы) в сфере украинского и международного права

Правовая помощь и правовые отношения по гражданским и семейным делам Положения о расходах Освобождение от обеспечения расходов, связанных с ведением процесса 1. На граждан одной Договаривающейся Стороны, которые выступают в судах другой Договаривающейся Стороны, не может быть возложена обязанность по обеспечению расходов, связанных с ведением процесса, только на том основании, что они являются иностранцами или не имеют постоянного местожительства, или местопребывания на территории другой Договаривающейся Стороны. Это положение относится также к юридическим лицам. Освобождение от судебных расходов Граждане одной Договаривающейся Стороны пользуются освобождением от судебных расходов на территории другой Договаривающейся Стороны на тех же принципах и в таком же объеме, как и собственные граждане. Для освобождения от судебных расходов следует представить справку о личном и семейном положении, о доходах и имуществе, выданную компетентным органом Договаривающейся Стороны, на территории которой заявитель имеет местожительство, а при отсутствии местожительства - органом местопребывания заявителя. Гражданин одной Договаривающейся Стороны, желающий возбудить ходатайство в суде другой Договаривающейся Стороны об освобождении от уплаты судебных расходов, а также об участии адвоката в ведении процесса, может заявить это ходатайство устно компетентному суду по месту своего жительства или пребывания.

Правовое регулирование профессиональной юридической помощи, юридических услуг за рубежом

Статья 52 1. На условиях, предусмотренных настоящим Договором, Договаривающиеся Стороны признают и исполняют на своей территории следующие решения, вынесенные на территории другой Договаривающейся Стороны: 1 решения судов по гражданским делам; 2 приговоры судов по уголовным делам, в части возмещения ущерба, причиненного преступлением. Судебными решениями в понимании пункта 1 настоящей статьи считаются также и утвержденные заключенные судом мировые соглашения по гражданским делам имущественного характера, нотариальные акты, имеющие силу исполнительной надписи по законодательству Договаривающейся Стороны, на территории которой они совершены, а также окончательные арбитражные решения, вступившие в законную силу и подлежащие исполнению. Статья 54 1. Ходатайство о признании и исполнении решения может быть представлено непосредственно компетентному суду Договаривающейся Стороны, на территории которой решение должно быть признано и исполнено, либо через суд, рассмотревший дело в первой инстанции. К ходатайству необходимо приложить: 1 решение или его заверенную копию с подтверждением того, что решение вступило в законную силу и подлежит исполнению, а по делам об алиментах, если решение не вступило в законную силу, - подтверждение того, что оно подлежит исполнению, если это не следует из самого решения; 2 документ, подтверждающий, что сторона, против которой было вынесено решение и которая не принимала участия в судебном разбирательстве, получила своевременно и в надлежащем порядке, в соответствии с законодательством Договаривающейся Стороны, на территории которой было вынесено решение, повестку о вызове в суд, а в случае ограниченной дееспособности стороны - документ, подтверждающий, что эта сторона была надлежаще представлена; 3 заверенный перевод ходатайства, а также документов, упомянутых в подпунктах 1 и 2 пункта 2 настоящей статьи, на язык Договаривающейся Стороны, на территории которой решение должно быть признано и исполнено.

Особое значение институты выдачи и передачи таких лиц приобретают в условиях глобализации, интеграции, миграции населения и роста транснациональной преступности. Как следствие, возрастает и количество международных договоров Российской Федерации, направленных на достижение указанных целей.

.

.

.

.

.

.

.

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Россия вернёт долг Польше. Почему Варшава не рада
Похожие публикации